Pages Menu
TwitterRssFacebook
Categories Menu

Posted by on Aug 31, 2016 in 2016 Presidential Election, Breaking News, Mexico, Politics | 15 comments

Mexico’s President on Trump: he lied on the wall

shutterstock_131015792 (2)

Republican Presidential candidate Donald Trump made a quick trip to Mexico City today, taking up Mexican President Enrique Peña Nieto’s invitation to him and Democratic Presidential candidate Hillary Clinton to come down and see him sometime. For Trump, that was ASAP.

And so the big media drama — once again dominated the new and old media — began. Would Trump bring up the border wall and demand Mexico pay for it? At the end of the meeting, Trump said the wall did come up but they talked about Mexico paying for it. Which led to Mexico’s President, in effect, calling Trump a liar. The Washington Post:

Trump said that the small matter of who pays for his massive border wall — at an estimated cost of between $15 billion and $25 billion, per The Washington Post’s Glenn Kessler — somehow wasn’t mentioned during his meeting with the man whose government would be footing the bill.

“We did discuss the wall,” Trump said during a brief Q&A session. “We didn’t discuss payment of the wall. That’ll be for a later date. This was a very preliminary meeting.” In what was otherwise a positively received visit — drawing praise even from some Trump critics such as Bill Kristol and former Hillary Clinton spokesman Howard Wolfson — it stuck out like a sore thumb.

There’s just one catch: Peña Nieto tweeted out that the subject did come up — and that he’d raised it.

Calib Howe of the conservative blog Red State, which is not a big Trump fan:

Oh snap. I knew he’d blow it. Asked today whether he and Mexican President Enrique Peña Nieto talked about who would pay for Trump’s much-promised wall, Trump said they didn’t talk about it. I have the video here. But the President says something quite different.
….No doubt he spun it because he didn’t want to say that Nieto straight up said no dice and that Trump didn’t press him on it. How do we know he didn’t press him on it? Confirmation:…

What’s more likely, that the major issue of paying for the wall didn’t get discussed? Or that Trump didn’t want to say he was told “No”? Come on. Be real.

I said earlier that today was a win for Trump if he didn’t blow it tonight at his speech. Looks like we didn’t have to wait even that long.

CNN:

“Who pays for the wall? We didn’t discuss,” Trump had said when asked by a reporter during a news conference following their meeting in Mexico City. “We did discuss the wall. We didn’t discuss payment of the wall. That’ll be for a later date.”
But Peña Nieto later claimed the two had discussed the wall and who would pay for it — and he had “made it clear” to Trump it wouldn’t be Mexico.
“At the start of the conversation with Donald Trump, I made it clear that Mexico will not pay for the wall,” Peña Nieto tweeted, after their meeting Wednesday.




Click here for reuse options!
Copyright 2016 The Moderate Voice
  • Lost in translation:

    When Mexico’s president, Enrique Peña Nieto told Trump, “De ninguna manera México va a pagar pore ese p*** muro de este Pendejo,” Spanish-challenged Trump thought Peña Nieto was complimenting him on his gorgeous peluquín .

    • Joe Cochran

      Good one Dorian, but there is NO Way that you can say that his Toupee is gorgeous. A GREAT BIG LOL. You made my day. ( BTW, I still cringe at the use of Pendejo. I didn’t know what it meant at the time, but when I was at Ft. Sam Houston, I saw two guys get into a REALLY serious fight over one calling the other Pendejo. )

      • Comment well taken, Joe.

        As so many Spanish slang words, pendejo can have different meanings to different people, regions and countries in Latin America.

        It can range from just “kid” or “immature,” through a word to describe a smart person with few or no scruples (in Peru), through fool, idiot, stupid or “dumass,” all the way to some more offensive interpretations.

        Where I come from, it is somewhere in between.

        Readers can pick whichever interpretation, according to their views of El Pendejo.

        • Just read the headlines of a New York Times article that perhaps adds another interpretation to the word “pendejo,” “Quivering bowl of Jell-O”:

          The Duplicity of Donald Trump — Donald Trump is the internet troll of presidential politics. When he’s securely removed from the objects of his scorn, he’s tough as nails; when he’s in their presence, he quivers like a bowl of Jell-O. — Such is the way of a bully.

          • KP

            Excellent.

          • Brownies girl

            Amen!

      • KP

        I grew up with Mexican and Mexican American kids and learned to cuss in Spanish at an early age. Everybody called everybody Pendejo (stupid or dumbass) for fun, but if we wanted to get a bit more street it was something more like cabrón or pinche cabrón . Or, something to do with tu madre.

        When writing Spanish in class I didn’t use words like pendejo so I pronounced the “P” as “B” sound. As well, with cabrón the “B” is a “V” sound.

        Served me well in high school when I would go to dances at La Casa de la Raza and I could tell who didn’t want “whitey” around.

        Good times ….

        • dduck

          A long time ago in a far off, never mind. there was a store called E. J. Korvettes. Invariably, this would come over the P.A system: Marty Cohen, Marty Cohen, please call extension 451.

  • dduck

    “You call that a discussion? I don’t, that was just the beginning of a negotiation. I’ve had longer discussions on the color of my sock color with Melania. She wanted fuchsia for my dress down khaki rallies. We compromised on a gorgeous teal. BTW, it was Fox that invited me down to Mexico. I love Mexicans, and I’m sure they will love me after I offered to help their president out with some of his problems. I will say, they will pay. Hey, that rhymes. Trump the musical, a yuge hit, muchbigger than little Hamilton,”

    • KP

      🙂

  • Brownies girl

    Joe G — in the second paragraph of your post you write:

    At the end of the meeting, Trump said the wall did come up but they talked about Mexico paying for it.

    • Brownies girl

      Cripes! I don’t know where the last part of my comment went, it just disappeared. I also wrote in the post above that I think you meant to write that Trump said “the wall did come up but they *DIDN’T* talk about Mexico paying for it.”

      I was once a proof-reader, back in another life. Cheers, BG

  • dduck

    Gee Joe, I notice you tend to use a lot of other folks quotes, is that a bad thing or do you have them make your point? And, is it OK to use your byline when you are quoting others. Just asking, cause this issue comes up around here sometimes and we look to you as a professional for clarification.
    P.S. I know you are busy doing real work and will not be offended if you don’t feel like answering.

    • Brownies girl

      ttthhhhhhtptttttt! Up my way, (especially with no smiley attached), we call this “passive aggressive”. You, however, may have to look up the definition! 😉 BG

      • dduck

        It’s called creative aggressive down here.

Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com